Yazarların diline acı biber

  • Home
  • Yazarların diline acı biber
Yazarların diline acı biber
Yazarların tartışması sokak kavgasını solladı. Entelektüel kalemlerden ağza alınmayacak sözler çıktı..Abone ol

Sevan Nişanyan ve Hulki Aktunç, ’lagaluga’ kelimesi yüzünden birbirine girdi. Niş turkey hair transplant cost anyan, Taraf Gazetesi’ndeki köşesinde, Aktunç’un ’lagaluga’ kelimesinin kökeni konusunda ’salladığını’ yazdı.

Aktunç’un Nişanyan’a cevabı şu oldu: "Büyük Argo Sözlüğü’mü yuttururum; dahası, eşin için hazırladığın o dillere düşmüş b.k kavanozuna da kafanı sokarım..." Nişanyan da bu sözleri, blog’undaki, "Beyin yerine g.t taşıyanlar" sayfasına aldı.

"Sözlerin Soyağacı: Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü"nün yazarı olan Sevan Nişanyan, 10 Mart 2009’da, Taraf Gazetesi’ndeki köşesinde "Lagaluga" başlıklı bir yazı kaleme aldı. Nişanyan yazısında özetle şöyle dedi:



Kategori : MEDYA
Whatsapp İletişim